• Home
  • About Us
  • Recruitment
  • Projects
    • Active
      • I’m Troubled That My Fiancé’s A Villain
      • The Timid Count’s Daughter Doesn’t Wish For Quarrel
    • Completed
      • I’m Spying On The Heroine In An Otome Game World
    • Dropped
      • The Black Cat Prince Laughs At The Moonlit Sky
      • The Sorcerer Wants Normality
      • The Reincarnated Young Lady Aims to Be an Adventurer
      • Lady Villainess Philia D’la Love’s Mistakes
      • The Civil Officer Can Have Sweet Dreams
      • The Me Who Wants To Escape The Princess Training
      • Classics Club
    • Others
      • Teasers
      • Collabs
        • The Witch Who Was Once Called The Saint
  • Affliates
    • American Faux
    • Luukia
    • Yado Inn
    • Kenar (Indonesian)
  • External Links
    • Progress Chart/Future Projects List
  • Home
  • About Us
  • Recruitment
  • Projects
    • Active
      • I’m Troubled That My Fiancé’s A Villain
      • The Timid Count’s Daughter Doesn’t Wish For Quarrel
    • Completed
      • I’m Spying On The Heroine In An Otome Game World
    • Dropped
      • The Black Cat Prince Laughs At The Moonlit Sky
      • The Sorcerer Wants Normality
      • The Reincarnated Young Lady Aims to Be an Adventurer
      • Lady Villainess Philia D’la Love’s Mistakes
      • The Civil Officer Can Have Sweet Dreams
      • The Me Who Wants To Escape The Princess Training
      • Classics Club
    • Others
      • Teasers
      • Collabs
        • The Witch Who Was Once Called The Saint
  • Affliates
    • American Faux
    • Luukia
    • Yado Inn
    • Kenar (Indonesian)
  • External Links
    • Progress Chart/Future Projects List

Hyouka Drama CD 1 – A Letter From My Sister6 min read

September 5, 2013 Drama CDs Hyouka 8 Comments

HSK blog.



 
Hyouka Drama CD Vol. 1
Track 7- A Letter From My Sister
Tomoe: Right now, I am in Benares. This may seem a little late, but congratulations on getting accepted. After all, it’s because it’s Kamiyama High School, right? Since you’ve successfully become a high school student, I’ll give you some advice. Houtarou, join the Baseball Club.
Oreki: And so, I finally joined the Baseball Club.
Chitanda: Welcome. I’m the captain, Chitanda Eru.
Satoshi: I’m a member, Fukube Satoshi.
Mayaka: I’m the same as well, Ibara Mayaka.
Oreki: I’m Oreki Houtarou.

Chitanda: Everybody’s present, right? Then, let’s aim for Koshien! [t/n: high school baseball championships]
Oreki: With four people?
 
Chitanda: For today, let’s have an intrasquad game.
Oreki: Intrasquad game?
Satoshi: Nice to meet you, providing you with live coverage is Satoshi. Nowwwww~ pitcher Houtarou throws the ball! Batter Houtarou hits it! Center Houtarou chases after the ball that Houtarou hit! That was a stunning hit, wasn’t it Commentator Houtarou?
Oreki: Can he make it!?— Wait a minute Satoshi, what kind of match is this?!
Satoshi: Houtarou Team vs. Oreki Team.
Oreki: They’re both still me! Just where did those two disappear to?
Mayaka: How about an ice-cold drink?
Chitanda: Make a home-run, Oreki~!
Satoshi: Play ball!!
 
Tomoe: Right now, I am in Benares. Dot dot dot.
Oreki: You didn’t have to say that
Tomoe: Houtarou, join the Theater Club.
Chitanda: Uhm, I’m curious about you. Kyaa, there, I said it!
Mayaka: Alright, cut! Chi-chan, you were amazing!
Chitanda: Thank you very much.
Mayaka: Okay next, I want to see Oreki. Better be good.
Oreki: Yes, yes.
Mayaka: The next scene: Oreki eats 10 eggs and then says, “Are you sure you’re okay with somebody like me?” Then, please proceed.
Oreki: Hey, hey, wait a minute. What is this movie called?
Mayaka: Woman with eggs, eggs and eggs.
Oreki: Just eggs!?
Mayaka: Yes, then we’ll continue from where Chi-chan left off. Aaand… start!
Chitanda: Uhm, I’m curious about you. Kyaa, there, I said it!
Oreki: *eating the eggs*
Mayaka: Ok, your lines!
Oreki: *indistinct mumbling*
Mayaka: Are you okay?!
Oreki: *angry indistinct mumbling*
 
Tomoe: Houtarou, join the Tennis Club.
Chitanda: Without any delay, let’s practice. But since we don’t have money, we’ll do air tennis instead.
Oreki: Air tennis?
Chitanda: Oreki-san, please voice it.
Oreki: Hey, wait a minute, what am I voicing?
Mayaka: Here I come, Chi-chan~!
Chitanda: All right, go ahead!
Mayaka: Ei!
Oreki: Pa-kong
Chitanda: Hai!
Oreki: Pa-kong. Pa-kong. Pa-kong!
Mayaka: SMASH!
Oreki: PA-KONG!
Chitanda: *gasp*
Satoshi: Chitanda-san missed!
Oreki: Boom-
Satoshi: The ball is going out of the court!
Oreki: Pong, pong, korokorokoro.
Satoshi: There’s a dog over there!
Oreki: Woof, woof, woof!
Satoshi: An elephant!
Oreki: Awwoooo!
Satoshi: A penguin too!
Oreki: Pe- Pe- Penguin!
Peng-peng! Peng-peng!—You think I can do that!?
 
Tomoe: Houtarou, join the Brass Band Club.
Chitanda: I’ll pick the recorder.
Satoshi: Then, I’ll go with cymbals.
Mayaka: For me, tambourine.
Oreki: Me, castanets.
Chitanda: And start.
-instruments playing-
Oreki: All right, let’s proceed with the next one.
 
Tomoe: Houtarou, join the Kabaddi club.
Chitanda: Kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Satoshi: Kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Mayaka: Kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Oreki: Kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Chitanda: Kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
Satoshi: Kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaalksfndksf -messes up-
 
Tomoe: Houtarou, join the Sepak Takraw Club.
Chitanda: Sepak takraw, sepak takraw, sepak takraw, sepak takraw, sepak takraw, sepak takraw, sepak takraw, sepak takraw—
Oreki: That’s enough.
 
Tomoe: Houtarou, join the Outer Space Radio Club.
-static-
Chitanda: Oreki-san, Oreki-san, this is Chitanda. Can you hear me? Over.
Oreki: I can hear you. Because you’re next to me. Over.
 
Tomoe: Houtarou, join the SOS Briga—
Oreki:  No way!
Tomoe: Join the Cheer Brigade.
Mayaka: Ladies and gentleman, I am Ibara Mayaka, osu!
Oreki: I’m Oreki Houtarou, osu.
Mayaka: Your voice’s too small!
Oreki: I’M OREKI HOUTAROU!
Mayaka: WAH, SHUT UP!
Oreki: WHICH IS IT!?
 
Tomoe: Houtarou, join the Gymnastics Club.
Oreki: Alright, let’s go.
Chitanda: Oreki-san, good luck!
-running-
Satoshi: Oh! Houtarou heroically leaps into the air, moves sideways, does a flip, and just when you think he’s going to fall, he sticks the landing!
Mayaka: Not bad, Oreki!
Oreki: Well, this is an audio drama.
Chitanda: You can be out of character as much as you want, right?
 
Tomoe: Houtarou, join the Art Club.
Chitanda: Today, we’ll be using a nude subject. Well then Oreki-san, please take off your clothes!
Oreki: Eh!? Is that so? Okay! -clothes rustling- How is it!? Draw to your heart’s desire!
Chitanda: Okay!
Satoshi: It’s not fair that it’s only Houtarou! I’ll strip too!
Mayaka: Wait! Fuku-chan!
Satoshi: All right, draw me!
Mayaka: You’re not a model!
 
Tomoe: Houtarou, join the Mahjong Club.
Chitanda: Oreki-san, ron! It seems I have thirteen orphans. [t/n: ron = a win using an opponent’s discard. Thirteen orphans = winning hand containing one of each terminal and honor tile plus one extra copy of any of them]
Oreki: Wahhhhhhhh!
Chitanda: Now, take off your clothes!
Oreki: Nnn, okay! -clothes rustling- How is it!?
Satoshi: It’s not fair that it’s only Houtarou! I’ll strip too!
Mayaka: Geez, Fuku-chan!
 
Tomoe: Houtarou, join the Sumo Club.
Oreki: *Dosukoi! From today on, I’m in the Sumo Club. [t/n: Sumo shout; no actual translation]
Chitanda: Please put on your sumo loincloth!
Satoshi: It’s not fair that it’s only Houtarou! I’ll strip too!
Mayaka: GEEZ, FUKU-CHAN!
 
Tomoe: Houtarou, join the Classics Club.
Oreki: Haa, finally, it’s the Classics Club, huh.
-walking-
Oreki: I somehow managed to come back to the main plot.
-door opens-
Satoshi: Although it was said that the author of Sarashina-Nikki was Takasue’s Daughter, we don’t know her name.
Oreki: Oi, Satoshi, what are you saying?
Mayaka: This book right here was established to have existed during the mid-Heian period. As a child, I used to be like a literature-girl that would get absorbed into reading the Tale of Genji.
Oreki: Even Ibara, what happened?
Chitanda: Yes, what kind of lives did the women from so long ago lead? I’m curious!
Oreki: Chitanda too? Hey, why are you guys seriously studying Classics?
Chitanda: Isn’t it obvious? We’re the Classics Club.
Mayaka: If you’re gonna bother us, just go home.
Oreki: Eh-!? H-hey! Chitanda, in my class, there’s this guy whose lunch every single day is curry! Doesn’t it make you curious?!
Chitanda: No, I’m not curious!
Oreki: Eh-!? T-then, on holidays at the neighboring town’s supermarket, even though there’s nobody in it, a voice can be heard! This makes you curious, huh!?
Chitanda: No! I’m not curious!
Oreki: Eh?!!
Satoshi: What kind of stupid things are you saying, Houtarou?
Chitanda: We are the Classics Club!
Oreki: I knew it, I still haven’t gone back!!

hyoukahyouka drama cdhyouka drama cd 1
adorkablerika
Name's Erika. For some dumb reason, I decided to major in Physics. I'm stuck in this major now. I used to translate manga and light novels a few years back, left, then came back cause I found some good novels to read. I'm the only TLer on my site, so rip. I'm apparently also good at drawing, and I also like kpop (BTS, I mean, I have Hobi as my pic). I don't bite, so feel free to chat me up on here or on NU @adorkablehiko. If you see my translations on other sites, please do consider reading it on my Wordpress @ crappyasstranslations.com

Hyouka Drama CD 1 - Irisu-senpai, We Need To Talk Part 3

The Approximation of the Distance of Two: Chapter 2: A Friend Must Be Congratulated; Present: 5.2km point; remaining 14.8km

Financial Stuff


Group Funds Balance Sheet
Schedule

I’m Troubled That My Fiance’s A Villain
Every Sunday @ 11AM PST

The Civil Officer Can Have Sweet Dreams
Every Saturday @ 11AM PST

Lady Philia
Whenever possible (unless someone wants to pick it up)

The Sorcerer Wants Normality
Every Friday @ 11AM PST

The Black Cat Prince Laughs At The Moonlit Sky
On hiatus

Reincarnated Lady
Semi-hiatus (Someone offered to pick up)

Subscribe to Blog via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 434 other subscribers
Meta
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org
Blog Stats
  • 1,725,677 hits
  • RSS - Posts
  • RSS - Comments
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
Proudly powered by WordPress | Theme: Doo by ThemeVS.